lunedì 12 luglio 2010

Etimologia

Un titolo ermetico vero?
L'argomento non si capisce senza leggere il post.
O guardando l'etichetta.

Allora avevo detto che non avrei scritto post sui mondiali di calcio, durante i mondiali.
In effetti mi sembra di averne accennato una sola volta.
Ma non si era detto niente sui commenti.
Altrove ho scritto.
Poca roba comunque, ma questa cosa non potevo lasciarmela sfuggire.
Non con il mio nickname.

Conoscete l'origine del nome Spagna?
Eccovi un riassunto.
(Correzione del 11/02/15: riassunto preso da wikipedia, come penso si capisca bene dai link all'intero del post.
E se non si capiva: ve lo dico a chiare lettere. Scusate il ritardo)

l nome di España deriva dal latino Hispania, termine utilizzato dai romani fin dal III secolo a.C., per indicare l'intera penisola iberica e l'insieme delle province, da essi costituite, che successivamente la conformeranno. Tale termine si venne gradualmente ad imporre su quello greco di Iberia, che passò ad avere (ed ha tuttora) connotazioni puramente geografiche. Tuttavia, non avendo la parola Hispania nessuna radice che potesse riallacciarsi al latino antico né all'indoeuropeo, si è molto speculato sulle sue possibili origini, le quali hanno dato luogo a numerose ipotesi.

Ipotesi fenicia [modifica]

Non solo è la più diffusa, ma è anche quella che storicamente sembra avere maggior fondamento. Secondo tale ipotesi l'etimologia di Hispania potrebbe derivare:
  • dal termine sf(a)n, probabilmente coniglio, visto che la parola fenicia i-shphanim letteralmente indica una procavia. Un'altra versione di questa stessa etimologia sarebbe hi-shphanim, isola dei conigli, o nuovamente delle procavie;
  • dalla radice fenicia span, il cui significato è occulto. Si voleva probabilmente indicare con tale termine un territorio remoto e poco accessibile da parte di un popolo di navigatori, come quello fenicio;
  • dalla parola i-span-ya, costa o isola dei forgiatori o delle forge (di metalli) che trova una sua ragione d'essere dall'intensa attività mineraria e metallurgica delle coste andaluse al tempo in cui i fenici giunsero in Spagna. Ricordiamo a tale proposito che la ricchezza del sottosuolo andaluso fu tra le ragioni per cui essi stabilirono nell'estremo sud penisulare le loro prime e più importanti colonie[1]
  • dal termine fenicio traducibile con nord, in quanto la penisola spagnola si trova a nord del continente africano, terra di provenienza dei punici: si avrebbe quindi i-span-ia, isola del nord

Ipotesi greca [modifica]

Due sono le principali congetture che si sono fatte su una possibile derivazione di Hispania dal greco:
  • da esperos, nome della prima stella che potevano vedere ad occidente dopo il crepuscolo. Il fonema potrebbe poi aver subito una mutazione, arrivando alla parola Hispania;
  • dal dio Pan.

Ipotesi autoctona [modifica]

Si basa sulle seguenti etimologie:
  • dal termine ibero di hispalis, occidente, che poi passò a designare la città di Siviglia, la quale in epoca romana diede, sempre secondo i sostenitori di tale ipotesi, il nome all'intera penisola;
  • dal basco Ezpaina, labbro, ma anche bordo, confine o, ancor più probabilmente, Izpania, la cui radice iz entra nella composizione di alcuni sostantivi, fra cui dividere.
Ed ovviamente non devo spiegarvi quale sia l'ipotesi che mi sta tanto simpatica, vero?
Ecco terminato per me il discorso mondiali.

Cosa facevo se vinceva l'olanda?
Avrei dedicato il post a mammamsterdam!
Con tutta la mia solidarietà.
^_^
Mi andava bene chiunque avesse vinto.

Nessun commento:

Posta un commento

Se non vedete subito il commento pubblicato portate pazienza, se state commentando un post di qualche giorno fa è solo in moderazione.
Quando lo vedo lo autorizzo... forse. ^_^