domenica 10 gennaio 2010

Neologismi...

Qualche settimana fa una delle mie commentatrici, non fantasma stavolta, una di quelle che i commenti me li fanno pubblici, mi chiede da dove mi è uscito fuori il termine intabarrati.
Era nella FF su CM.
Sulle prime mi venne il sospetto di una presa in giro.
Poi decisi di stare allo scherzo e le spiegai che per me coprirsi bene si dice anche così, per via della tabarina - lo scialle - e mi parve sufficiente come spiegazione.

Poi ho scoperto che altrove mi si dava dell'analfabeta.

Mi fossi mai vantata della mia cultura capirei, ma ho sempre precisato che scrivo in un italiacano correggiuto e ci rimasi male, almeno per mezza giornata.
E no, non era la commentatrice a darmi la qualifica di analfabeta, ma chi era non ha alcuna importanza.
Erano pensieri in libertà, sfoghi a cui non avrei dovuto dare importanza.
In fondo non era la prima volta che me lo sentivo dire.
Ma si sa a volte la verità offende. Ed io un po' mi offesi.
Poi passò, ma intanto avevo sbattuto un paio di porte e dubito saranno mai riaperte.
Mi sta bene così la prossima volta imparo a non reagire d'impulso e frenare le dita.

Le ultime parole famose, sono decenni che me lo dico, e non funziona mai.
Che cose come queste sono capitate a più riprese e i vecchi lettori del blog penseranno anche che mi riferisco a storie vecchie, e magari è così... sapete vero?

Everybody Lies

Poi lessi lo stesso termine usato altrove, e mi sono sentita meglio. Coniglia grazie.
Noi lagomorfi conquisteremo il mondo è un dato di fatto a questo punto.

Vero?

^_^

Ok piccoli deliri di onnipotenza a parte.

Ma quella parola là è davvero così poco usata?
Abbiamo creato un neologismo?
Dubito, ma ci si fa due risate.
E magari si imparano cose nuove, o vecchissime, che tabarina io lo sento dire da mia nonna, prossima ai novanta.



Perché questa canzone?
Andate a leggere il post della Coniglia e i relativi commenti e capirete.

Buonanotte

2 commenti:

  1. Più che "tabarrina" = scialle, direi che "intabarrato" deriva da "tabarro" = mantellaccio rustico ottocentesco al quale è persino dedicata un'opera di Puccini. Quindi, intabarrati felice, che non è un neologismo.

    RispondiElimina
  2. Bost... capsiterina, mi stai dicendo che in una mia ff ho inserito un involntaria citazione a Puccini?

    Scappo a nascondermi, altro che felice.

    Me ignorante e tanto.
    Uffi.

    Ma non mi commenti mai e passi proprio oggi?

    :-P


    P.S .
    Grazie!

    RispondiElimina

Se non vedete subito il commento pubblicato portate pazienza, se state commentando un post di qualche giorno fa è solo in moderazione.
Quando lo vedo lo autorizzo... forse. ^_^